チェコ語の会話「買い物・ホテル・レストラン・食事」

以下のフレーズの音声はアプリで聞けます。

“これはいくらですか?” “Kolik to stojí?”
“もっと値段が安いものはありませんか?” “Máte něco, co je levnější?”
“閉店時間はいつですか?” “Kdy zavíráte?”
“見てるだけです” “Jenom se koukám”
“買います” “Koupím si to.”
“クレジットカードで払ってもいいですか?” “Můžu platit kreditní kartou?”
“レシートをください” “Mohu mít účtenku, prosím?”
“袋をください” “Mohu dostat tašku, prosím?”
“これを返却したいです” “Chtěla bych tohle vrátit.”
“これを試着してもいいですか?” “Mohu si toto vyzkoušet, prosím?”
“試着室はどこですか?” “Kde jsou kabinky?”
“小さすぎます” “Je to příliš malé”
“大きすぎます” “Je to příliš velké”
“この服は私に似合っていますか?” “Vypadá to na mě dobře?”
“値段が高すぎます” “To je příliš drahé!”
“興味がありません” “Tak nemám zájem.”
“高すぎて払えません” “Nemůžu si to dovolit!”
“ネックレスを探しています” “Sháním náhrdelník”
“売出しはしていますか?” “Jsou tady nějaké výprodeje?”
“現金で払います” “Budu platit v hotovosti”
“この商品をキープしてもらえますか?” “Můžete mi to rezervovat?”
“宿泊値段はいくらですか?” “Jaké jsou tam ceny?”
“空いている部屋はありますか?” “Máte nějaké volné pokoje?”
“最初に部屋を見てもいいですか?” “Můžu ten pokoj nejdříve vidět?”
“朝食は含まれますか?” “Je snídaně v ceně?”
“金庫はありますか?” “Máte bezpečnostní skříňky?”
“どこで電話できますか?” “Kde si můžu zavolat?”
“いつ朝食が食べれますか?” “Kdy se podává snídaně?”
“タクシーを呼んでいただけますか?” “Můžete zavolat taxi, prosím?”
“インターネットを使えますか?” “Můžu tady používat internet?”
“私の部屋を掃除していただけますか?” “Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?”
“今は部屋を掃除してほしくないです” “Teď nechci uklidit pokoj.”
“チェックアウトをお願いします” “Chtěl bych se odhlásit, prosím.”
“別の部屋をお願いします” “Chtěl bych jiný pokoj.”
“暖房が効きません” “Nefunguje topení.”
“冷房が効きません” “Nefunguje klimatizace.”
“禁煙室を希望しました” “Požaduji nekuřácký pokoj.”
“鍵が壊れています” “Můj klíč nefunguje”
“窓が開きません” “Okno se nedá otevřít”
“部屋が掃除されていません” “Pokoj ještě nebyl uklizen.”
“温水が出ません” “Neteče teplá voda.”
“過剰請求されました” “Ten účet je předražený”
“隣人がうるさいです” “Můj soused je příliš hlučný.”
“トイレはどこですか。 ” “Kde je záchod? ”
“クレジットカードは使えますか?” “Přijímáte kreditní karty?”
“ベジタリアンの食事はありますか?” “Nabízíte také vegetariánské pokrmy?”
“メニューを見てもいいですか?” “Mohu vidět menu, prosím?”
“注文してもいいですか?” “chtěli bychom si objednat prosím.”
“郷土料理はありますか?” “Máte nějakou místní specialitu?”
“前菜をオーダーしたいです。” “Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.”
“おかわりお願いします” “Chtěl bych dolít, prosím!”
“デザートを注文したいです” “Chtěli bychom si objednat desert, prosím.”
“支払いを済ませたいです” “Zaplatíme, prosím.”
“別々に支払いたいです” “Chtěli bychom platit zvlášť.”
“私がまとめて支払います” “Budu platit za všechno.”
“おつりはいりません” “To je dobré”
“とてもおいしい料理でした” “To jídlo bylo vynikající”
“私はこれをオーダーしていません。” “Tohle jsem si neobjednal”
“料理が一つまだ来ていません” “Jedno jídlo chybí.”
“私のおごりです” “Zvu tě na”

シェアする

フォローする

AD